Keine exakte Übersetzung gefunden für جهد دفعي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch جهد دفعي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nous espérons que des efforts encore plus importants seront déployés pour faire avancer la mise en œuvre rapide de la Feuille de route par la Palestine et Israël.
    ونرجو أن يتسنى بذل مزيد من الجهد للدفع في اتجاه تنفيذ فلسطين وإسرائيل لخارطة الطريق في وقت قريب.
  • La Syrie tient à souligner qu'elle fera tout ce qui est en son pouvoir pour que ce but soit atteint.
    وتؤكد سورية أنها ستبذل كل جهد ممكن للدفع نحو تحقيق هذا الهدف.
  • Je puis assurer au Conseil que l'ONUCI continuera de travailler en étroite collaboration avec le médiateur et son équipe ainsi qu'avec la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et l'Union africaine, dans un effort ininterrompu pour faire progresser le processus de paix.
    وأود أن أطمئن المجلس بأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ستواصل العمل الوثيق مع الوسيط وفريقه، فضلا عن الجماعة الإقتصادية لدول غرب افريقيا والإتحاد الأفريقي، في جهد دؤوب للدفع بعملية السلام قدما.
  • S'il est encourageant que des mesures efficaces soient prises pour prévenir l'impunité, il est important de veiller à ce que cet effort ne s'essouffle pas et que les affaires mettant en cause des agents de la police du Kosovo soient poursuivies.
    وعلى الرغم من أن من المشجع اتخاذ تدابير فعالة في الوقت الحالي لتفادي الإفلات من العقاب، فإن من المهم ضمان ألا يفقد هذا الجهد قوة الدفع، ومتابعة القضايا المتعلقة بتورط رجال شرطة كوسوفو.
  • Remercie les États Membres qui ont acquitté le montant total de leurs contributions statutaires et prie instamment tous les autres de faire tout leur possible pour verser l'intégralité des contributions qu'ils doivent au titre de la Mission d'observation;
    تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة كاملة، وتحث جميع الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة المراقبين كاملة؛
  • Remercie les États Membres qui ont acquitté le montant total de leurs contributions statutaires et prie instamment tous les autres de faire tout leur possible pour verser l'intégralité des contributions qu'ils doivent au titre de la Mission;
    تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل، وتحث جميع الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة من أجل البعثة كاملة؛
  • Remercie les États Membres qui ont acquitté le montant total de leurs contributions statutaires et prie instamment tous les autres de faire tout leur possible pour verser l'intégralité des contributions qu'ils doivent au titre de la Mission d'observation;
    تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة كاملة وتحث جميع الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة المراقبين كاملة؛
  • Remercie les États Membres qui ont acquitté le montant total de leurs contributions statutaires et prie instamment tous les autres de faire tout leur possible pour verser l'intégralité des contributions qu'ils doivent au titre de la Mission ;
    تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل، وتحث جميع الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة للبعثة بالكامل؛
  • Remercie les États Membres qui ont acquitté le montant total de leurs contributions statutaires et prie instamment tous les autres de faire tout leur possible pour verser l'intégralité des contributions qu'ils doivent au titre de la Mission d'observation ;
    تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل، وتحث جميع الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة المراقبين بالكامل؛
  • Remercie les États Membres qui ont acquitté le montant total de leurs contributions statutaires et prie instamment tous les autres de faire tout leur possible pour verser l'intégralité des contributions qu'ils doivent au titre de la Mission;
    تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها كاملة، وتحث سائر الدول الأعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة للبعثة كاملة؛